Мой немецкий звучит более мелодично, как будто я немного пою. А когда чехи говорят на немецком, то немцам их речь кажется всегда чуть-чуть пьяной из-за этой мелодичности.
То есть, я всегда пою и чуть пьяный. :3
Хотя это совершенно не осознаётся.
Я не знаю чешский. Только словацкий. Но слушала много песен, смотрела мультики в детстве на обоих языках. Насколько глубоко в подсознании закрепились эти интонации, узнаю только сейчас.
и когда вела в Ляйпциге экспресс-курс русского языка для детей, которые вообще не изучали этот язык, они сказали, что русский звучит совсем как чешский. Надеюсь, это не из-за меня.) Учить чешский, что ли?.. У меня он вызывает такие же теплые чувства, как и словацкий, что-то родное, что ты знал всегда.
А чешская ассистентка в Ляйпциге сказала мне то же самое про русский - ей кажется, что русские поют, когда говорят.) Так приятно. Для меня русский звучал всегда чуть грубовато.
короче, я пьяный чех. и словак. и немец. и русский)